| Title transcription: | זײן טאַטע האָט איהם געלערנט פידעל־שפּילן. |
| Yivo spelling: | זײַן טאַטע האָט אים געלערנט פֿידל־שפּילן. |
| Yivo transliteration: | Zayn tate hot im gelernt fidl-shpiln. |
| Subtitle Transcription: | אַמעריקאַ איז פֿול מיט אידישע מוזיקער, װאָס זײערע אָרימע טאַטעס האָבען אױסגעגעבען זײערע לעצטע גראָשען צו לערנען זײ שפּיעלען (אַ בילד פון לעבען). |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַמעריקע איז פֿול מיט ייִדישע מוזיקער, װאָס זײערע אָרעמע טאַטעס האָבן אױסגעגעבן זײערע לעצטע גראָשן צו לערנען צו שפּילן (אַ בילד פֿון לעבן). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Amerike iz ful mit yidishe muziker, vos zeyere oreme tates hobn oysgegebn zeyere letste groshn tsu lernen zey shpiln (a bild fun lebn). |
| Translators: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, September 1, 1916 |