| Title transcription: | ביטער אויף'ן הארצען. |
| Yivo spelling: | ביטער אױפֿן האַרצן. |
| Yivo transliteration: | Biter oyfn hartsn. |
| Subtitle Transcription: | |
| Subtitle Yivo Spelling: | |
| Subtitle Yivo Transliteration: | |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Monday, February 15, 1904 |
| Title transcription: | דער מערדער און דעם ערמאָרדעטענס קינד |
| Yivo spelling: | דער מערדער און דעם ערמאָרדעטנס קינד |
| Yivo transliteration: | Der merder un dem ermordetns kind |
| Subtitle Transcription: | (אן אמת'ע מעשה'לע פון דעם יאַפּאָנישען לעבען.) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַן אמתע מעשהלע פֿון דעם יאַפּאָנישן לעבן.) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (An emes maysele fun dem yaponishn lebn.) |
| Designation: | mayse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Tuesday, February 16, 1904 |
| Title transcription: | דער חלום פון א זומערדיגען טאָג. |
| Yivo spelling: | דער חלום פֿון אַ זומערדיקן טאָג. |
| Yivo transliteration: | Der kholem fun a zumerdikn tog. |
| Subtitle Transcription: | (אַ יאַפּאָנישע מעשה'לע פאר קינדער.) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ יאַפּאָנישע מעשׂהלע פֿאַר קינדער.) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A yaponishe maysele far kinder.) |
| Designation: | mayse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, February 17, 1904 |
| Title transcription: | דיא טרײהײט פון א חבר'טע. |
| Yivo spelling: | די טרײַהײט פֿון אַ חבֿרטע. |
| Yivo transliteration: | Di trayheyt fun a khaverte. |
| Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע פון אידישען קװאַרטאַל). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע פֿון ייִדישן קװאַרטאַל). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele fun yidishn kvartal). |
| Authors: | |
| Designation: | mayse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Thursday, February 18, 1904 |
| Title transcription: | צװײ מאָל געלעזען. |
| Yivo spelling: | צװײמאָל געלעזן. |
| Yivo transliteration: | Tsveymol gelezen. |
| Subtitle Transcription: | |
| Subtitle Yivo Spelling: | |
| Subtitle Yivo Transliteration: | |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, February 19, 1904 |
| Title transcription: | ניט דערקאָנט. |
| Yivo spelling: | דיט דערמאָנט. |
| Yivo transliteration: | Nit dermont. |
| Subtitle Transcription: | |
| Subtitle Yivo Spelling: | |
| Subtitle Yivo Transliteration: | |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, February 20, 1904 |
| Title transcription: | מוטער און טאָכטער |
| Yivo spelling: | מוטער און טאָכטער |
| Yivo transliteration: | Muter un tokhter |
| Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע פון היגען לעבען.) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע פֿון היגן לעבן.) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele fun higen lebn.) |
| Authors: | |
| Designation: | mayse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Sunday, February 21, 1904 |
| Title transcription: | באָמבאַרד. |
| Yivo spelling: | באָמבאַרד. |
| Yivo transliteration: | Bombard. |
| Subtitle Transcription: | סקיצצע פון גי דע מאָפּאַססאַן, פרײ איבערזעצט |
| Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע פֿון גי דע מאָפּאַסאַן, פֿרײַ איבערזעצט |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse fun Gi De Mopasan, fray iberzetst |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Monday, February 22, 1904 |
| Title transcription: | ענני דיא רביצין און דזשײק דער מאָסקװער |
| Yivo spelling: | ענני די רביצין און דזשײק דער מאָסקװער |
| Yivo transliteration: | Enni di rebitsin un Dzheyk der moskver |
| Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele) |
| Designation: | mayse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Tuesday, February 23, 1904 |
| Title transcription: | זיא האט געמײנט ער פּעדעלט. |
| Yivo spelling: | זי האָט געמײנט ער פּעדעלט. |
| Yivo transliteration: | Zi hot gemeynt er pedelt. |
| Subtitle Transcription: | (אַן ערצײלונג פון אידישען לעבען) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַן ערצײלונג פֿון ייִדישן לעבן) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (An ertseylung fun yidishn lebn) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, February 24, 1904 |