| Title transcription: | דיא מאַסקע פון רױטען טױט. |
| Yivo spelling: | די מאַסקע פֿון רױטן טױט. |
| Yivo transliteration: | Di maske fun roytn toyt. |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung) |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, August 26, 1908 — Monday, August 31, 1908 |
| Title transcription: | זײ געבענשט. |
| Yivo spelling: | זײַ געבענטשט. |
| Yivo transliteration: | Zay gebentsht. |
| Subtitle Transcription: | (א אינדישע לעגענדע). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַן אינדישע לעגענדע). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (An indishe legende). |
| Authors: | |
| Designation: | legende |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, August 28, 1908 |
| Title transcription: | אױף דער עלטער. |
| Yivo spelling: | אױף דער עלטער. |
| Yivo transliteration: | Oyf der elter. |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע.) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע.) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse.) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, August 29, 1908 |
| Title transcription: | אַ דזשאַב אָדער אַ חתן?ild) |
| Yivo spelling: | אַ דזשאַב אָדער אַ חתן? |
| Yivo transliteration: | A dzhab oder a khasn? |
| Subtitle Transcription: | (אַ בילד) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild) |
| Authors: |
יוליוס ראַק
(P)
|
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, August 30, 1908 |
| Title transcription: | אױפ'ן ברעג בעט. |
| Yivo spelling: | אױפֿן ברעג בעט. |
| Yivo transliteration: | Oyfn breg bet. |
| Subtitle Transcription: | אַ בילד. |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ בילד. |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A bild. |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Monday, August 31, 1908 — Tuesday, September 1, 1908 |
| Title transcription: | חנה'לע |
| Yivo spelling: | חנהלע |
| Yivo transliteration: | Khanele |
| Subtitle Transcription: | (ערצעהלונג). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (ערצײלונג). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Ertseylung). |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, September 1, 1908 — Thursday, September 3, 1908 |
| Title transcription: | אין קאַמער. |
| Yivo spelling: | אין קאַמער. |
| Yivo transliteration: | In kamer. |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג (איבערזעצט פון העברעאישען). |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג (איבערזעצט פֿון העברעיִשן). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Ertseylung (iberzetst fun hebreishn). |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, September 2, 1908 — Thursday, September 3, 1908 |
| Title transcription: | דער שטײן־האַקער. |
| Yivo spelling: | דער שטײן־האַקער. |
| Yivo transliteration: | Der shteyn-haker. |
| Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע.) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע.) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele.) |
| Authors: | |
| Designation: | maysele |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, September 4, 1908 |
| Title transcription: | צוריק פון דער קאנטרי. |
| Yivo spelling: | צוריק פֿון דער קאָנטרי. |
| Yivo transliteration: | Tsurik fun der kontri. |
| Subtitle Transcription: | (אין צװײ בריעף) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אין צװײ בריװ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (In tsvey briv) |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Designation: | briv |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, September 5, 1908 |
| Title transcription: | הימעל און ערד. |
| Yivo spelling: | הימל און ערד. |
| Yivo transliteration: | Himl un erd. |
| Subtitle Transcription: | (עטיוד) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (עטיוד) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Etyud) |
| Authors: | |
| Designation: | etyud |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, September 6, 1908 |