| Title transcription: | אין װעמען איז זײן טאָכטער געראָטען? |
| Yivo spelling: | אין װעמען איז זײַן טאָכטער געראָטן? |
| Yivo transliteration: | In vemen iz zayn tokhter gerotn? |
| Subtitle Transcription: | |
| Subtitle Yivo Spelling: | |
| Subtitle Yivo Transliteration: | |
| Authors: | |
| Designation: | ilustrirt |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, January 16, 1915 |
| Title transcription: | מײן בײבי און דעם באָס'ס בײבי. |
| Yivo spelling: | מײַן בײבי און דעם באָס'ס בײבי. |
| Yivo transliteration: | Mayn beybi un dem bos's beybi. |
| Subtitle Transcription: | (אַ שפּאַס). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שפּאַס). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A shpas). |
| Authors: |
טובֿיה שמײכל
(P)
|
| Designation: | shpas |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, January 17, 1915 |
| Title transcription: | זײ איהם מוחל. |
| Yivo spelling: | זײַ איהם מוחל. |
| Yivo transliteration: | Zay im moykhl. |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) איבערזעצט פון דײטש |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) איבערזעצט פֿון דײַטש |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) iberzetst fun daytsh |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, January 19, 1915 |
| Title transcription: | פישעל דוד דער מלמד צום קיסר פראַנץ יאָזעף. |
| Yivo spelling: | פֿישל דוד דער מלמד צום קיסר פֿראַנץ יאָזעף. |
| Yivo transliteration: | Fishl Dovid der Melamed tsum Keyser Frants Yozef. |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, January 19, 1915 |
| Title transcription: | זיא טאַנצט נעבעך... |
| Yivo spelling: | זי טאַנצט נעבעך... |
| Yivo transliteration: | Zi tantst nebekh... |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: |
יוליוס ראַק
(P)
|
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, January 19, 1915 |
| Title transcription: | אַ מיספערשטענדניס. |
| Yivo spelling: | אַ מיספֿאַרשטענדניש. |
| Yivo transliteration: | A misfarshtendnish. |
| Subtitle Transcription: | (א סצענקע). אױס דעם רוססישען. |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ סצענקע). אױס דעם רוסישן. |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A stsenke). Oys dem rusishn. |
| Designation: | stsene |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, January 20, 1915 |
| Title transcription: | אַזאַ באַנדיט. |
| Yivo spelling: | אַזאַ באַנדיט. |
| Yivo transliteration: | Aza bandit. |
| Subtitle Transcription: | (מאָנאָלאָג) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (מאָנאָלאָג) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Monolog) |
| Authors: | |
| Designation: | monolog |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, January 20, 1915 |
| Title transcription: | דער שפּאַס־מאַכער... |
| Yivo spelling: | דער שפּאַס־מאַכער... |
| Yivo transliteration: | Der shpas-makher... |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, January 21, 1915 |
| Title transcription: | דיא בעסטע רפואה איז באַנקעט. |
| Yivo spelling: | די בעסטע רפֿואה איז באַנקעט. |
| Yivo transliteration: | Di beste refue iz banket. |
| Subtitle Transcription: | סקיצצע |
| Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, January 21, 1915 |
| Title transcription: | טהעע מיט קײק. |
| Yivo spelling: | טײ מיט קײק. |
| Yivo transliteration: | Tey mit keyk. |
| Subtitle Transcription: | (אַ שפּאס פון סלעק־טײם) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ שפּאַס פֿון סלעק־טײַם) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A shpas fun slek-taym) |
| Authors: |
טובֿיה שמײכל
(P)
|
| Designation: | shpas |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, January 22, 1915 |