| Title transcription: | דיא מוטער. |
| Yivo spelling: | די מוטער. |
| Yivo transliteration: | Di muter. |
| Subtitle Transcription: | אַ בילד, פון ל. שולצע (איבערזעצט פון פּױליש.) |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ בילד, פֿון ל. שולצע (איבערזעצט פֿון פּױליש.) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A bild, fun L. Shultse (iberzetst fun poylish.) |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Thursday, January 5, 1905 |
| Title transcription: | דער פער'כשופ'טער װײן. |
| Yivo spelling: | דער פֿאַרכּשופֿטער װײַן. |
| Yivo transliteration: | Der farkishefter vayn. |
| Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע) איבערזעצט פון דײטש |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע) איבערזעצט פֿון דײַטש |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele) iberzetst fun daytsh |
| Designation: | maysele |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, January 6, 1905 |
| Title transcription: | דאס טױדטע קינד. |
| Yivo spelling: | דאָס טױטע קינד. |
| Yivo transliteration: | Dos toyte kind. |
| Subtitle Transcription: | (אַ מעשה'לע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ מעשׂהלע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A maysele) |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Designation: | maysele |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, January 7, 1905 |
| Title transcription: | דעם מאהלער'ס געהײמניס. |
| Yivo spelling: | דעם מאָלערס געהײמניס. |
| Yivo transliteration: | Dem molers geheymnis. |
| Subtitle Transcription: | (נאָך אָליװ שנײדער). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (נאָך אָליװ שנײַדער). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Nokh Oliv Shnayder). |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Sunday, January 8, 1905 |
| Title transcription: | שמאָלע שפּיצען. |
| Yivo spelling: | שמאָלע שפּיצן. |
| Yivo transliteration: | Shmole shpitsn. |
| Subtitle Transcription: | (א בילד פון בױערן־לעבען). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד פֿון בױערן־לעבן). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild fun boyern-lebn). |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Monday, January 9, 1905 |
| Title transcription: | ער האָט זיך ענטשלאָסען. |
| Yivo spelling: | ער האָט זיך אַנטשלאָסן. |
| Yivo transliteration: | Er hot zikh antshlosn. |
| Subtitle Transcription: | (א בילד.) איבערזעצט פון דײטש |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד.) איבערזעצט פֿון דײַטש |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild.) Iberzetst fun daytsh |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Tuesday, January 10, 1905 |
| Title transcription: | דיא פערפּײניגטע מײדעל. |
| Yivo spelling: | די פֿאַרפּײניקטע מײדל. |
| Yivo transliteration: | Di farpeynikte meydl. |
| Subtitle Transcription: | אַ מלאָראָסישע ערצעהלונג פון דער דער צײט פון דיא רוסישע בױערן־שקלאַפערײ. |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ מאַלאָראָסישע ערצײלונג פֿון דער צײַט פֿון די רוסישע בױערן־שקלאַפֿערײַ. |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A malorosishe ertseylung fun der tsayt fun di rusishe boyern-shklaferay. |
| Authors: | |
| Translators: |
מ. קליגמאַן
(P)
|
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, January 11, 1905 |
| Title transcription: | אָרבי...לערע...נעסט |
| Yivo spelling: | אָרבי...לערע...נעסט |
| Yivo transliteration: | Orbi...lere...nest |
| Subtitle Transcription: | סקיצע |
| Subtitle Yivo Spelling: | סקיצע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Skitse |
| Authors: | |
| Translators: |
ב. גאָרין
(P)
|
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Thursday, January 12, 1905 |
| Title transcription: | דער .ערד. |
| Yivo spelling: | דער .ערד. |
| Yivo transliteration: | Der .erd. |
| Subtitle Transcription: | (אַ פראַנצױזישע מעשה'לע). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ פֿראַנצײזישע מעשׂהלע). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A frantseyzishe maysele). |
| Designation: | maysele |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, January 13, 1905 |
| Title transcription: | דער שװאַרצער אָנקעל |
| Yivo spelling: | דער שװאַרצער אָנקעל |
| Yivo transliteration: | Der shvartser onkel |
| Subtitle Transcription: | (אַן ערצעהלונג פון אַ קאָמפּראָמיסלער). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַן ערצײלונג פֿון אַ קאָמפּראָמיסלער). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (An ertseylung fun a kompromisler). |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, January 14, 1905 |