| Title transcription: | דער פרוי אין קעלער |
| Yivo spelling: | דער פרוי אין קעלער |
| Yivo transliteration: | Der froy in keler |
| Subtitle Transcription: | — |
| Subtitle Yivo Spelling: | — |
| Subtitle Yivo Transliteration: | — |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, May 30, 1903 |
| Title transcription: | דער דאָקטאָר |
| Yivo spelling: | דער דאָקטאָר |
| Yivo transliteration: | Der doktor |
| Subtitle Transcription: | — |
| Subtitle Yivo Spelling: | — |
| Subtitle Yivo Transliteration: | — |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Sunday, May 31, 1903 |
| Title transcription: | דער האלזבאנד |
| Yivo spelling: | דער האַלדזבאַנד |
| Yivo transliteration: | Der haldzband |
| Subtitle Transcription: | — |
| Subtitle Yivo Spelling: | — |
| Subtitle Yivo Transliteration: | — |
| Authors: | |
| Translators: | |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, June 3, 1903 — Friday, June 5, 1903 |
| Title transcription: | איינדריקע פון א זומער–אבענד |
| Yivo spelling: | אײַנדריקע פון א זומער–אָווענט |
| Yivo transliteration: | Ayndrike fun a zumer-ovent |
| Subtitle Transcription: | — |
| Subtitle Yivo Spelling: | — |
| Subtitle Yivo Transliteration: | — |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, June 6, 1903 |
| Title transcription: | דער ברעקעלדיגער געליעבטער |
| Yivo spelling: | דער ברעקעלדיקער געליבטער |
| Yivo transliteration: | Der brekeldiker gelibter |
| Subtitle Transcription: | — |
| Subtitle Yivo Spelling: | — |
| Subtitle Yivo Transliteration: | — |
| Authors: | |
| Translators: |
ז. לעשץ
(P)
|
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Sunday, June 7, 1903 |
| Title transcription: | מיינע יוגענד–געטער |
| Yivo spelling: | מײַנע יוגענט–געטער |
| Yivo transliteration: | Mayne yugent-geter |
| Subtitle Transcription: | — |
| Subtitle Yivo Spelling: | — |
| Subtitle Yivo Transliteration: | — |
| Authors: | |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Monday, June 8, 1903 — Tuesday, June 9, 1903 |
| Title transcription: | א קלאָהרער בעווייז |
| Yivo spelling: | אַ קלאָרער באַווייז |
| Yivo transliteration: | A klorer baveyz |
| Subtitle Transcription: | — |
| Subtitle Yivo Spelling: | — |
| Subtitle Yivo Transliteration: | — |
| Authors: | |
| Translators: |
ב. גאָרין
(P)
|
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, June 10, 1903 — Thursday, June 11, 1903 |
| Title transcription: | מיסטער זעגין׳ס ציג |
| Yivo spelling: | מיסטער זעגינס ציג |
| Yivo transliteration: | Mister zegins tsig |
| Subtitle Transcription: | — |
| Subtitle Yivo Spelling: | — |
| Subtitle Yivo Transliteration: | — |
| Authors: | |
| Translators: |
ז. לעשץ
(P)
|
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, June 12, 1903 |
| Title transcription: | באַרנעט׳ס ערשטע פּייפּערס |
| Yivo spelling: | באַרנעט׳ס ערשטע פּייפּערס |
| Yivo transliteration: | Barnet's ershte peypers |
| Subtitle Transcription: | — |
| Subtitle Yivo Spelling: | — |
| Subtitle Yivo Transliteration: | — |
| Authors: |
ז. ליבין
(P)
|
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Monday, June 15, 1903 |
| Title transcription: | דער גולם |
| Yivo spelling: | דער גולם |
| Yivo transliteration: | Der goylem |
| Subtitle Transcription: | אַ פאָלקס לעגענדע |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ פאָלקס לעגענדע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | A folks legende |
| Authors: | |
| Designation: | legende |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Tuesday, June 16, 1903 |