| Title transcription: | אַ בּאַריהמטער דזשעז בּענד |
| Yivo spelling: | אַ באַרימטער דזשעז בענד |
| Yivo transliteration: | a barimter dzshez bend |
| Subtitle Transcription: | אַ בריװעל פון די בערג |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ בריװל פֿון די בערג |
| Subtitle Yivo Transliteration: | a brivl fun di berg |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | briv |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Wednesday, September 12, 1934 |
| Title transcription: | דער נאקעטער |
| Yivo spelling: | דער נאַקעטער |
| Yivo transliteration: | der naketer |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
| Subtitle Yivo Transliteration: | ertseylung |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Thursday, September 13, 1934 |
| Title transcription: | בּעקי און דזשוליוס |
| Yivo spelling: | בעקי און דזשוליוס |
| Yivo transliteration: | beki un dzshulius |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
| Subtitle Yivo Transliteration: | ertseylung |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, September 14, 1934 |
| Title transcription: | אַ טומעל אין זאַװאולעק |
| Yivo spelling: | אַ טומל אין זאַװאָולעק |
| Yivo transliteration: | a tuml in zavoulek |
| Subtitle Transcription: | פון דער נײער סעריע: „צװישן גנבים“ |
| Subtitle Yivo Spelling: | פֿון דער נײַער סעריע: „צװישן גנבֿים“ |
| Subtitle Yivo Transliteration: | fun der nayer serye: "tsvishn ganovim" |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Friday, September 14, 1934 |
| Title transcription: | דער אַדװאָקאט אין שול |
| Yivo spelling: | דער אַדװאָקאַט אין שול |
| Yivo transliteration: | der advokat in shul |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
| Subtitle Yivo Transliteration: | ertseylung |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Saturday, September 15, 1934 |
| Title transcription: | דרײ ימים־נוראָימ׳דיגע מעשה׳לאַך |
| Yivo spelling: | דרײַ ימים־נוראָימדיקע מעשׂהלעך |
| Yivo transliteration: | dray yamim-noraimdike mayselekh |
| Subtitle Transcription: | צוגעשיקט פון װילנע |
| Subtitle Yivo Spelling: | צוגעשיקט פֿון װילנע |
| Subtitle Yivo Transliteration: | tsugeshikt fun vilne |
| Authors: | |
| Designation: | maysele |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Sunday, September 16, 1934 |
| Title transcription: | די בּאַרימטע רוסישע רעװאָלוציאָנערקע „בּאַבּושקאַ“ |
| Yivo spelling: | די באַרימטע רוסישע רעװאָלוציאָנערקע „באַבושקאַ“ |
| Yivo transliteration: | di barimte rusishe revolutsyonerke "babushka" |
| Subtitle Transcription: | קאַפּיטלען פון איהר העלדישען לעבען |
| Subtitle Yivo Spelling: | קאַפּיטלען פֿון איר העלדישן לעבן |
| Subtitle Yivo Transliteration: | kapitlen fun ir heldishn lebn |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Monday, September 17, 1934 — Thursday, October 4, 1934 |
| Date | Initial position | Pag. num. | Column Length | Header Styling | Number In Series | URL | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Monday, September 17, 1934 | top right | 3 | 4 | plain | 0 | URL | |
| Tuesday, September 18, 1934 | top left | 3 | 3 | plain | 1 | URL | |
| Thursday, September 20, 1934 | top left | 3 | 3 | plain | 2 | URL | |
| Friday, September 21, 1934 | top right | 2 | 3 | plain | 3 | URL | |
| Saturday, September 22, 1934 | middle left | 3 | 3 | plain | 4 | URL | |
| Monday, September 24, 1934 | bottom left | 5 | 5 | plain | 5 | URL | |
| Tuesday, September 25, 1934 | bottom left | 5 | 4 | plain | 6 | URL | |
| Wednesday, September 26, 1934 | bottom middle | 5 | 4 | plain | 7 | URL | |
| Thursday, September 27, 1934 | middle right | 5 | 4 | 8 | URL | ||
| Friday, September 28, 1934 | middle right | 5, 6 | 6 | plain | 9 | URL | |
| Saturday, September 29, 1934 | top left | 7 | 3 | plain | 10 | URL | |
| Monday, October 1, 1934 | bottom left | 5 | 3 | plain | 11 | URL | |
| Tuesday, October 2, 1934 | middle left | 5 | 3 | plain | 12 | URL | |
| Wednesday, October 3, 1934 | middle | 5 | 4 | plain | 13 | URL | |
| Thursday, October 4, 1934 | middle left | 5 | 3 | plain | 14 | URL |
| Title transcription: | „אָט געהט מיסטער שטײן“ |
| Yivo spelling: | „אָט גײט מיסטער שטײן“ |
| Yivo transliteration: | "ot geyt mister shteyn" |
| Subtitle Transcription: | אַ בילד |
| Subtitle Yivo Spelling: | אַ בילד |
| Subtitle Yivo Transliteration: | a bild |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Monday, September 17, 1934 |
| Title transcription: | פון אײן יחוס |
| Yivo spelling: | פֿון אײן ייִחוס |
| Yivo transliteration: | fun eyn yikhes |
| Subtitle Transcription: | ערצעהלונג |
| Subtitle Yivo Spelling: | ערצײלונג |
| Subtitle Yivo Transliteration: | ertseylung |
| Authors: | |
| Designation: | ertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Tuesday, September 18, 1934 |
| Title transcription: | ער האָט צו זינגען און צו זאָגען... |
| Yivo spelling: | ער האָט צו זינגען און צו זאָגן... |
| Yivo transliteration: | er hot tsu zingen un tsu zogn... |
| Subtitle Transcription: | דערצעהלט פון אַ חזן מיט טרערען אין די אױגען |
| Subtitle Yivo Spelling: | דערצײלט פֿון אַ חזן מיט טרערן אין די אױגן |
| Subtitle Yivo Transliteration: | dertseylt fun a khazn mit trern in di oygn |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | dertseylung |
| Publication: | Forverts |
| Publisher: | Forverts, NYC |
| Format: | Newspaper |
| Date: | Tuesday, September 18, 1934 |