| Title transcription: | דער געפאַלענער גאָט. |
| Yivo spelling: | דער געפֿאַלענער גאָט. |
| Yivo transliteration: | Der gefalener got. |
| Subtitle Transcription: | (אַ סוזשעט פאַר אַ ראָמאַן). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ סוזשעט פֿאַר אַ ראָמאַן). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A suzhet far a roman). |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, September 8, 1916 |
| Title transcription: | מענדעל שרײבט נײעס פון באַלאַלאַיקע'ס פאַרם. |
| Yivo spelling: | מענדל שרײַבט נײַעס פֿון באַלאַלײַקעס פֿאַרם. |
| Yivo transliteration: | Mendl shraybt nayes fun balalaykes farm. |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, September 9, 1916 |
| Title transcription: | װען די ליעבע רעדט... |
| Yivo spelling: | װען די ליבע רעדט... |
| Yivo transliteration: | Ven di libe redt... |
| Subtitle Transcription: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: |
יצחק בלום
(P)
|
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Saturday, September 9, 1916 |
| Title transcription: | האָט איהר שױן אַמאָל בעגלײט אַ לײדי װען זיא געהט איבער דיא סטאָרס? |
| Yivo spelling: | האָט איר שױן אַמאָל באַגלײט אַ לײדי װען זי גײט איבער די סטאָרס? |
| Yivo transliteration: | Hot ir shoyn amol bagleyt a leydi ven zi geyt iber di stors? |
| Subtitle Transcription: | אױב ניט װעט איהר לעבען מיט צעהן יאָהר לענגער. -- דער שרײבער פון דיעזען אַרטיקעל האָט געהאַט אזא דזשאַב און ער איז גראָה געװאָרען פאר דער צײט. |
| Subtitle Yivo Spelling: | אױב ניט װעט איר לעבן מיט צען יאָר לענגער. -- דער שרײַבער פֿון דיזן אַרטיקל האָט געהאַט אַזאַ דזשאַב און ער איז גראָ געװאָרן פֿאַר דער צײַט. |
| Subtitle Yivo Transliteration: | Oyb nit vet ir lebn mit tsen yor lenger. -- Der shrayber fun dizn artikl hot gehat aza dzhab un er iz gro gevorn far der tsayt. |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Sunday, September 10, 1916 |
| Title transcription: | מענשען־װירדע. |
| Yivo spelling: | מענטשן־װירדע. |
| Yivo transliteration: | Mentshn-virde. |
| Subtitle Transcription: | (אַ סקיצצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Monday, September 11, 1916 |
| Title transcription: | ער העכערט רענט צוליעב דעם קאַר־סטרײק. |
| Yivo spelling: | ער העכערט רענט צוליב דעם קאַר־סטרײַק. |
| Yivo transliteration: | Er hekhert rent tsulib dem kar-strayk. |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Tuesday, September 12, 1916 |
| Title transcription: | בלױז אַ װעװערקע... |
| Yivo spelling: | בלױז אַ װעװערקע... |
| Yivo transliteration: | Bloyz a veverke... |
| Subtitle Transcription: | (אַ בילד). |
| Subtitle Yivo Spelling: | (אַ בילד). |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (A bild). |
| Authors: | |
| Designation: | bild |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Wednesday, September 13, 1916 |
| Title transcription: | פערלאַנט אַ שופר! |
| Yivo spelling: | פֿאַרלאַנגט אַ שופֿר! |
| Yivo transliteration: | Farlangt a shoyfer! |
| Subtitle Transcription: | (שטיפערײ) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (שטיפֿערײַ) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Shtiferay) |
| Authors: |
ב. קאָוונער
(P)
|
| Designation: | shtiferay |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, September 14, 1916 |
| Title transcription: | זוכענדיג רומס. |
| Yivo spelling: | זוכנדיק רומס. |
| Yivo transliteration: | Zukhndik rums. |
| Subtitle Transcription: | (סקיצצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: |
יצחק בלום
(P)
|
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Thursday, September 14, 1916 |
| Title transcription: | דאָס גרױסע קינד. |
| Yivo spelling: | דאָס גרױסע קינד. |
| Yivo transliteration: | Dos groyse kind. |
| Subtitle Transcription: | (סקיצצע) |
| Subtitle Yivo Spelling: | (סקיצע) |
| Subtitle Yivo Transliteration: | (Skitse) |
| Authors: | |
| Designation: | skitse |
| Publication: | Forverts |
| Date: | Friday, September 15, 1916 |